Netflix Removes STAR TREK III From Streaming To Improve Alien Subtitles

StarTrekIIILloyd

Netflix has temporarily removed Star Trek: The Search For Spock from its Watch Instantly streaming video service, but not for a reason you might expect. Usually when a title is made unavailable it has something to do with a rights issue between Netflix and the film’s particular studio. According to the Radio Times (via the Hollywood Reporter), this takedown should last about a week until they are “able to provide authentic subtitles for the Vulcan and Klingon dialogue.”

You read that right. Netflix is concerned about the accuracy of the subtitles for two fictional languages in the film.

Linguist Marc Orkrand developed Klingon as an actual language for Star Trek III and further expanded it for subsequent films. As there are a number of hardcore Trek fans who can actually speak the language, it probably shouldn’t be too hard for Netflix to find someone to provide the translation. And they’ll also be there to let Netflix know if they don’t get it right.

Avatar
About Rich Drees 6299 Articles
A film fan since he first saw that Rebel Blockade Runner fleeing the massive Imperial Star Destroyer at the tender age of 8 and a veteran freelance journalist with twenty years experience writing about film and pop culture.

9
Leave a Reply

avatar
9 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
8 Comment authors
Josephine Szczepanski CampbellMorey KuninMisty Red DiFrancescoTrish DaltonJoe Nazzaro Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Joe Nazzaro
Guest

Just replace it with Welsh.

Rich Drees
Guest

LOL!

Greg Korin
Guest

SuQ Maq dIUq!!!!

Sheelagh Wells
Guest

Did anyone say Welsh ?

Joe Nazzaro
Guest

I thought you spoke Klingon.

Trish Dalton
Guest

Trish Dalton liked this on Facebook.

Misty Red DiFrancesco
Guest

Misty Red DiFrancesco liked this on Facebook.

Morey Kunin
Guest

Their subtitles are totally messed up on “Sherlock: Scandal in Belgravia.” The other two from that season seemed to be ok though for some reason.

Josephine Szczepanski Campbell
Guest

Josephine Szczepanski Campbell liked this on Facebook.